වර්ෂ 2025 ක්වූ May 05 වැනිදා Monday
ගාලු සාහිත්ය උළෙලේ මසාලා චායි සමඟ කවි

හැන්දෑව ගිනි අරන් තිබ්බේ. ගාලු කොටුව ඇතුළෙන් මම එළියට පැනගත්තෙ ටුක්-ටුක් එකක උදව්වෙන්. ස්වල්ප නැග්මක් එක්ක සුදු පාට පින්තාරු කරපු ගෙයක් මම එනකන් ශාන්තිදායක හිනාවෙන් බලාගෙන හිටියා. පාර දෙපැත්තෙන් කුණු ලේ පාට මල් ගොමු සුළඟටවත් නොසෙල්වී ඔහේ උන්නා. 'එලියට් හවුස්' එකේ එළිමහනේ තැන් තැන්වල උන්නෙ කවිලෝලී රසවතුන්. මේ ගාලු සාහිත්ය උත්සවයේ දෙවැනි දවසේ තියෙන කවි කියවීමේ සැසියක්.
කවි කියෙව්වෙ ප්රකට ශ්රී ලාංකේය කිවිඳියක්, නවකතා රචිකාවියක් වන රම්යා ජීරසිංහ සහ ප්රකට වියට්නාම කිවිඳියක් වගේම නවකතා රචිකාවක් වුණු ගුයෙන් කුයෙ මායි (Nguyen Phan Que Mai). බොහොම අලංකාර කවි ලියලා තියෙන රම්යා ජීරසිංහ සම්මාන රාශියකට හිමිකම් කියපු ලේඛිකාවක්. ‘දෙයාර් ඊස් ඇන් අයිලන්ඩ් ඉන් ද බෝන්’, ‘ලව් පොයම්ස් ෆ්රොම් අ ෆ්රැන්ජිපානි ගාර්ඩ්න්’, කියන්නෙ ඇගේ ප්රකටම කවි පොත්. පළමු නවකතාව, ‘ෆාදර් කබ්රාල්ස් රෙසිපි ෆො ලව් කේක්’ 2024 ග්රේෂන් සම්මානය දිනාගත්තා. ගුයෙන් කුයෙ මායි විසින් මේ වෙනකොට පොත් 12ක් ලියලා තියෙනවා. ඈ ඉංග්රීසියෙන් ලියූ නවකතා, ‘ද මවුන්ටන්ස් සින්ග්’ සහ ‘ඩස්ට් චයිල්ඩ්’. මින් එක් පොතක් මෑතකදී සිංහලයට පරිවර්තනය වුණා. ඇය සම්මාන රාශියක් දිනාගත්ත ලේඛිකාවක්. ‘ද සීක්රට් ඔෆ් හෝවා සෙන්’ කියන්නෙ මුලින් වියට්නාම බසින් ලියලා පස්සෙ බෲස් වේගල් එක්ක ඉංග්රීසියට පෙරළපු කවි පොතට. මායිගෙ කවි බහුතරය ඇතුළෙ මහා ශෝකයක් තියෙනවා. වියට්නාම ජාතිකයන් පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ විඳපු සාමූහික දුක් කන්ද මේ කවි ඇතුළේ ඈ හංගලා තියෙනවා. කවිය ඇතුළේ තමන් කොයිතරම් අවංක ද කියලත් මායි මෙතනදී කියන්න අමතක කළේ නෑ. අම්මාගේ වියෝවේ ශෝකය මායිගෙ කවි ඇතුළෙ කටු වගේ ඇනෙන්න ගන්නවා.
විශේෂම දේ වෙන්නෙ හැම කවියක්ම ඈ මුලින් වියට්නාම භාෂාවෙන් කියලා ඊට පසුව ඉංග්රීසියෙන් කීම. ඈ වියට්නාම භාෂාවෙන් තමන්ගේ කවි කියෙව්වෙ මතකයෙන්. මුද්රිත පොත දිහාවට ඇහිපිල්ලමක්වත් හෙළන්න ඇයට ඕන වුණේ නෑ. ඒ වගේම වියට්නාම භාෂාවේ අමුතු දිග ස්වරවල අලංකාරය පාඨකයෝ හැමෝම නිශ්ශබ්දව වින්ඳා. ඈ ඇඳන් උන්නේ කර පියවපු වියට්නාම පන්නයේ දිගු ඇඳුමක්. අංග චලන ආදිය වෙනම හැඩයක්, රසක් මේ කවි කියවීමට ගෙනාවා.
රම්යා ජීරසිංහ රම්ය භාෂාවකින් කවි ලියන ප්රවීණ කිවිඳියක්. ඉතාම සන්සුන්, පහත් හඬින් ඈ කවි කියවන්න පටන් ගත්තා. සුනාමි ගැන, යුද්ධය ගැන ඇගේ කවිවල තිබුණු සමහර රූපක සිංහල කියවීමක් ඇති පාඨකයන්ව වැඩිපුර තිගැස්සුවා කියලා මට දැනුණා. මනුෂ්යත්වය ගැන අතිශය බැරෑරුම් සංවාදයක ඉන්න කිවිඳිය හුදෙකලා කැරැල්ලකයි පසුවන්නේ. කටහඬේ තානයෙන් පවා වචනවලට විවිධ තේරුම් දුන්නා.
අතරමැදින් ගමන් කරපු මසාලා චායි කෝප්ප සහ පලතුරු කේක් එක්ක බහුතර රසවතුන් සංසුන් වුණා. නමුත් මායි සහ ජීරසිංහ දෙපල ඇති කරපු කාව්යමය බලපෑම අපිත් එක්ක අපේ උරහිස උඩ වාඩිවෙලා ගෙදර එන්න ආවා. එහෙම බරැති මතකයක් එක්කයි මම ඉන්නෙ. ඒ බර ඔබටත් ඕනෑනම් ගූගල් සෙවුමකට යන්න. කම්පනය සහතිකයි.